viernes, 31 de agosto de 2007

London Calling (II)

En mi primera hora en Londres me llevé un susto de muerte y del que temía no recuperarme. Yo pensaba: seguro que la música de aquí es genial y suena en la radio a todas horas los Beatles, los Rolling, The Clash y grupos nuevos británicos. Pero no, no fue así. Me bajé del avión, cogí mi equipaje, nos llevaron a un autobús, metimos las maletas, y cuando doy un paso y poso mi pie en uno de los escalones para subir y sentarme en mi correspondiente asiento, empiezo a oír una música que me resultaba familiar, sospechosa y preocupantemente familiar.


De repente, sentí que me dolía la cabeza, y estaba seguro que no era por la lluvia. Cuando subo dos peldaños más, me doy cuenta de lo que estaba ocurriendo, pero no quería creerlo, no podía ser cierto que en Londres ocurrieran este tipo de cosas, sentía que Londres no era como yo esperaba, y solo llevaba hora y media en suelo británico. El conductor del autocar estaba escuchando una emisora de radio musical, y no sonaban ni Sex Pistols, ni The Who ni tampoco Oasis. Lo que se emitía por las ondas hertzianas para pavor de los que disfrutamos con la música era un tema de Enrique Iglesias. Por suerte solo escuchamos el último minuto de canción y la siguiente era Waterfall, de The Stone Roses, y después vino Yellow de Coldplay, lo que provocó mi reconciliación con Londres.


Pero la diferencia musical entre España y Londres yo creo que donde verdaderamente se encuentra es en la música que se hace fuera del ámbito comercial, es decir la música de la calle, de los artistas callejeros. Y eso es quizás lo que más me impresionó, la calidad, sí calidad, de la musica de la gente que toca en público para ganarse la vida. Si bien es cierto que nos encontramos con dos chicos españoles que tocaban flamenco, el resto de la música que oímos era espectacular. Desde un chico cantando reggae con una guitarra en Covent Garden, saxofonistas en el metro, cantantes que interpretaban sus propios temas (la mayoría muy buenos) y verdaderos imitadores de grupos como Dire Straits o Status Quo en Southbank. Y es que la zona de Southbank se merece por sí sola un post por ser el centro artístico de Londres.

In the next post there will be a english version...

Fotos: Las fotografías de este post son de cosecha propia.

-Foto 1: Guitarra de Paul McCartney expuesta frente al London Bridge.
-Foto 2: Artistas españoles cargando de razones a los que piensan que en España solo hay flamenqueo.

martes, 21 de agosto de 2007

London Calling (I)


...Ya estoy aquí... Sí sí, ya he regresado de las "inglaterras" después de estas tres increíbles semanas. Sé que he incumplido mi promesa de escribir posts desde la City inglesa, pero es que me encontraba con un problema bien gordo que me llegó al alma, y que no había previsto de antemano: Los ordenadores ingleses no cuentan con nuestra querida "ñ". No no, así si quería poner España, tenía que poner Espania, Espana, o catalinazarla con Espanya, o en inglés con el Spain, pero no, cuando se escribe hay que escribir con todas las letras, incluida la "ñ". Pero había otro problema aún mayor, y es que los ordenadores de la academia no me dejaban publicar ni entradas ni comentarios. Así, además de no poder escribir mis cosillas, tampoco podía dejar comentarios ni responder a mis colegas Snorkel (snorkilandiaexiste.blogspot.com), ni a Félix el gato (laratonera.wordpress.com).



Pero lo que importa es que ya hemos regresado, eso sí, si por mi fuera me hubiera quedado otro mes sin ningún problema, porque la verdad que Londres es una ciudad increíble. Decía Samuel Johnson que "un hombre cansado de Londres es un hombre cansado de la vida, pues en Londres se encuentra todo lo que la vida puede darte". Yo no sé si sería tan rotundo, pero algo de razón lleva en esa afirmación porque realmente es una ciudad fascinante. Y por eso, para que quien lea esto se pueda hacer una pequenísima idea de cómo es esa ciudad comenzaré a realizar nuevamente una serie de posts acerca de mi experiencia en Londres, siempre, como no podía ser de otra manera, desde el punto de vista cultural y social de la ciudad.

P.D. Muchas personas extranjeras que tenido la oportunidad de conocer en Londres, me han pedido si podía hacer una sección en inglés. Yo lo intentaré, pero mi inglés no es muy allá, así que pido compresión...


P.D. Many foreign people that I have the chance to meet in London, they have requested me, if I could make a section in english. I will try it, but my english is regular. For that reason, I request comprenssion...